MIL-STD-1360A (NOTICE 2)

作者:标准资料网 时间:2024-05-27 03:46:30   浏览:9121   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
MIL-STD-1360A (NOTICE 2), MILITARY STANDARD: FUSES, FUSEHOLDERS, AND ASSOCIATED HARDWARE, SELECTION AND USE OF (17 April 1996) [S/S BY ARP-1199]. MIL-STD-1360A, dated 26 September 1979, is hereby canceled. For future selection of fuses, fuseholders, and associated hardware refer to Aerospace Recommended Practice ARP-1199, "Selection, Application, and Inspection of Electric Overcurrent Protective Devices".
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:石油及液体石油产品船舶舱计量交接要求
中标分类: 石油 >> 石油产品 >> 石油产品综合
替代情况:替代JT/T 38-1994
发布部门:中华人民共和国交通运输部
发布日期:2008-02-01
实施日期:2008-11-01
首发日期:
作废日期:
出版社:中国标准出版社
出版日期:2008-11-01
书号:15114.1231
适用范围

本标准适用于长压下的船舶舱内油品的油量计算,不适用于挂壁油、非液体物质、微量残油和油气空间的油量计算。

前言

没有内容

目录

1 范围 2 规范性引用文件 3 术语、定义和符号 4 计量交接程序 5 计量交接要求 附录

引用标准

没有内容

所属分类: 石油 石油产品 石油产品综合
【英文标准名称】:Pliersandnippers-Nomenclature
【原文标准名称】:夹扭钳和剪切钳.术语
【标准号】:ISO5742-2004
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2004-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC29
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:术语;定义;命名;英语;手工工具;法语;多语种的;工具;德语;架设(施工作业);老虎钳;西班牙语;夹钳;镊子;意大利的
【英文主题词】:Definition;Definitions;Englishlanguage;Erecting(constructionoperation);Frenchlanguage;Germanlanguage;Grippingpliers;Handtools;Italian;Multilingual;Nippers;Nomenclature;Pliers;Spanishlanguage;Terminology;Terms;Tools
【摘要】:ThisInternationalStandardgivesanomenclatureofpliersandnippersinEnglishandFrench.NOTE1ThefiguresinthisInternationalStandardaregivenasexamplesonlyandarenotintendedtoaffectthemanufacturer'sdesign.NOTE2InadditiontotermsusedintheofficialISOlanguages(EnglishandFrench),thisInternationalStandardgivestheequivalenttermsinGerman,ItalianandSpanishlanguages;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodiesforGermany(DIN),Italy(UNI)andSpain(AENOR).However,onlythetermsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOterms.
【中国标准分类号】:J47
【国际标准分类号】:01_040_25;25_140_30
【页数】:21P.;A4
【正文语种】:英语