ISO 15219-2004 土方机械.塔式缆索挖掘机.术语和商用规范

作者:标准资料网 时间:2024-05-29 15:11:48   浏览:9552   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Earth-movingmachinery-Cableexcavators-Terminologyandcommercialspecifications
【原文标准名称】:土方机械.塔式缆索挖掘机.术语和商用规范
【标准号】:ISO15219-2004
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2004-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC127
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:土方机械;挖掘机;词汇;自走式;规范(验收);定义;绳索式挖土机;履带式挖土机;建筑机械;术语
【英文主题词】:Buildingmachines;Crawlerexcavators;Definitions;Earth-movingequipment;Excavators;Mechanicalshovels;Rope-operatedexcavators;Self-propelled;Specification(approval);Terminology;Vocabulary
【摘要】:ThisInternationalStandardestablishesterminologyandthecontentofcommercialliteraturespecificationsforself-propelled,crawlerandwheeledcableexcavatorsandtheirequipment.Cableexcavatorsareprimarilyusedfordragline,grabandclamshellapplicationsandtemporarilyforliftingapplications.Whilethebasemachineisoftenusedasacarrierofequipmentinspecialapplicationssuchasdrillingandpiling,specificationofthedimensionsofsuchequipmentisoutsidethescopeofthisInternationalStandard.
【中国标准分类号】:P97
【国际标准分类号】:53_100
【页数】:36P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Testmethodforcolourfastnesstobleachingwithperoxide
【原文标准名称】:色牢度耐过氧化物漂洗的试验方法
【标准号】:JISL0857-1995
【标准状态】:现行
【国别】:日本
【发布日期】:1995-08-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:日本工业标准调查会(JP-JISC)
【起草单位】:TechnicalCommitteeonConsumerLifeProducts
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:染色;色度特征;抗氧化;色牢度试验;过氧化氢;漂白;耐化学性试验
【英文主题词】:dyeing;bleaching;;colorimetriccharacteristics;;chemical-resistancetests;
【摘要】:この規格は,染色しに繊維製品の加工工程上,通常用いらわる濃度の過酸化漂白に対する染色堅ろう度試験方法について規定する。
【中国标准分类号】:W70
【国际标准分类号】:59_080_01
【页数】:6P;A4
【正文语种】:日语


【英文标准名称】:Communicationnetworksandsystemsinsubstations-Part6:ConfigurationdescriptionlanguageforcommunicationinelectricalsubstationsrelatedtoIEDs(IEC61850-6:2004);GermanversionEN61850-6:2004,textinEnglish
【原文标准名称】:变电所的通信网络和系统.第6部分:与IED相关的变电所中通信用构形描述语言
【标准号】:DINEN61850-6-2005
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2005-12
【实施或试行日期】:2005-12-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:传播学;通信软件;通信系统;配置;数据通信;数据交换;描述;电力系统;电气工程;电子设备;供能系统(建筑物);英语;可扩展语言;文档;智能网络;逻辑电路;关系;信号传输;规范(验收);站;结构;变电所;开关设备;句法
【英文主题词】:Communication;Communicationsoftware;Communicationsystems;Configuration;Datacommunication;Dataexchange;Descriptions;Electricpowersystems;Electricalengineering;Electronicequipment;Energysupplysystems(buildings);Englishlanguage;ExtensibleMarkupLanguage;Files;Intelligentnetworks;Logiccircuits;Markuplanguage;Relation;Signaltransmission;Specification(approval);Stations;Structure;Substation;Switchgears;Syntax;Telecommunications;XML
【摘要】:SpecifiesafileformatfordescribingcommunicationrelatedIED(IntelligentElectronicDevice)configurationsandIEDparameters,communicationsystemconfigurations,switchyard(function)structures,andtherelationsbetweenthem.ThemainpurposeofthisformatistoexchangeIEDcapabilitydescriptions,andSAsystemdescriptionsbetweenIEDengenneringtoolsandthesystemengeneeringtool(s)ofadifferentmanufacturesinacompatibleway.
【中国标准分类号】:F21
【国际标准分类号】:33_040_40
【页数】:143P.;A4
【正文语种】:德语