ANSI/INCITS/ISO/IEC 19794-5AMD 2-2010 信息技术.生物统计数据的交换格式.第5部分:面部图像数据.修改件2:三维面部图像数据交换格式

作者:标准资料网 时间:2024-05-24 21:54:55   浏览:8767   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-Biometricdatainterchangeformats-Part5:Faceimagedata-Amendment2:Three-dimensionalfaceimagedatainterchangeformat
【原文标准名称】:信息技术.生物统计数据的交换格式.第5部分:面部图像数据.修改件2:三维面部图像数据交换格式
【标准号】:ANSI/INCITS/ISO/IEC19794-5AMD2-2010
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2010
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:生物测定;生物测定学;数据通信;数据交换;数据格式;数据记录;数据存储;定义;交换格式;面部;识别;图像文件;图像处理;图像;信息技术;记录;三维的
【英文主题词】:Biometric;Biometrics;Datacommunication;Dataexchange;Dataformats;Datarecording;Datastorage;Definitions;Exchangeformats;Face(anatomy);Identification;Imagefiles;Imageprocessing;Images;Informationtechnology;Recording;Tridimensional
【摘要】:
【中国标准分类号】:L70
【国际标准分类号】:35_240_15
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Eurocode1.Actionsonstructures-Silosandtanks
【原文标准名称】:欧洲法规1.建筑物的作用.筒仓和槽罐
【标准号】:BSEN1991-4-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-06-30
【实施或试行日期】:2006-06-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:灌注;散装物料;土木工程;建筑;建筑工程;建设工程;定义;尺寸选定;效应;欧洲法规;冷凝;受液器;荷载能力;负荷;数学计算;额定值;筒仓;规范(验收);储存;结构工程制图;结构
【英文主题词】:Bottling;Bulkmaterials;Civilengineering;Construction;Constructionengineering;Constructionworks;Definition;Definitions;Dimensioning;Effects;EUROCODE;Evacuations;Fluidreceivers;Loadcapacity;Loading;Mathematicalcalculations;Ratings;Silos;Specification(approval);Storages;Structuralengineeringdrawings;Structures
【摘要】:1.1.1ScopeofEN1991-Eurocode1(1)PEN1991providesgeneralprinciplesandactionsforthestructuraldesignofbuildingsandcivilengineeringworksincludingsomegeotechnicalaspectsandshallbeusedinconjunctionwithEN1990andEN1992-1999.(2)EN1991alsocoversstructuraldesignduringexecutionandstructuraldesignfortemporarystructures.Itrelatestoallcircumstancesinwhichastructureisrequiredtogiveadequateperformance.(3)EN1991isnotdirectlyintendedforthestructuralappraisalofexistingconstruction,indevelopingthedesignofrepairsandalterationsorforassessingchangesofuse.(4)EN1991doesnotcompletelycoverspecialdesignsituationswhichrequireunusualreliabilityconsiderationssuchasnuclearstructuresforwhichspecifieddesignproceduresshouldbeused.1.1.2ScopeofEN1991-4actionsonstructures:silosandtanks(1)PThispartprovidesgeneralprinciplesandactionsforthestructuraldesignofsilosforthestorageofparticulatesolidsandtanksforthestorageoffluidsandshallbeusedinconjunctionwithEN1990,otherpartsofEN1991andEN1992toEN1999.(2)Thispartincludessomeprovisionsforactionsonsiloandtankstructuresthatarenotonlyassociatedwiththestoredsolidsorliquids(e.g.theeffectsofthermaldifferentials,aspectsofthedifferentialsettlementsofbatteriesofsilos)(3)Thefollowinggeometricallimitationsapplytothedesignrulesforsilos:-thesilocross-sectionshapesarelimitedtothoseshowninFigure1.1d,thoughminorvariationsmaybeacceptedprovidedthestructuralconsequencesoftheresultingchangesinpressureareconsidered;-thefollowingdimensionallimitationsapply:hb/dc<10hb【中国标准分类号】:P01
【国际标准分类号】:91_010_30
【页数】:112P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Paperandboardintendedtocomeintocontactwithfoodstuffs-Determinationofdrymattercontentinanaqueousextract;GermanversionEN920:2000
【原文标准名称】:和食品接触的纸和纸板.用水萃取法测定干物质含量
【标准号】:DINEN920-2000
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2000-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:测定;试验;解释;接触食品的材料;纸板;干(物质)含量;纸;方法;萃取分析法;冷水;过滤;食品;水溶性物质;定义;定义;浸渍物;烹调;溶质;材料试验;热水;萃取;食品包装;水溶解度
【英文主题词】:Board(paper);Coldwater;Cooking;Definitions;Determination;Drycontent;Extraction;Extractionmethodsofanalysis;Extracts;Filtration;Foodpackages;Foodproducts;Hotwater;Interpretations;Materialsincontactwithfood;Materialstesting;Methods;Paper;Solutes;Testing;Watersolubility;Water-solublematter
【摘要】:Thedocumentspecifiesatestmethodforthedeterminationofthedrymattercontentofahot-orcold-waterextractfrompaperorboard.Itisapplicabletopaperandboardintendedforboilingorfilteringoffoodstuffs.Thelowerlimitofdeterminationofthemethodisabout1000mg/kgofpaper.Thiscorrespondsto1mg/dmofapaperwithagrammageof100g/mor2mg/dmforaboardwithagrammageof200g/m.
【中国标准分类号】:Y31;X08
【国际标准分类号】:67_250;85_060
【页数】:7P;A4
【正文语种】:德语